తెలుగ దేలయన్న దేశంబు తెలుగేను తెలుగు వల్లభుండ తెలుగొకండ ఎల్లవారు వినగ ఎరుగవే బాసాడి దేశ భాషలందు తెలుగు లెస్స

Saturday, July 24, 2010

ఈ పాటకు అసలు తెలుగు పాట ఏదో కనుగొనండి చూద్దాం

క్రింది పాట తెలుగు పాట. నేను పేరడీగా తెలుగు లోని పాటను ఆంగ్లం లోనికి అనువదించాను. అసలు పాట ఏదో కనుగొని ఆ పాట లాగే దీన్ని కూడా పాడుకోండి.



స్టైలు క్వీను యు ఆర్, స్టైలు మ్యాను ఐ యాం ( style queen you are, style man i am)

ఏజు మ్యాచు, కపులు మ్యాచు (age match, couple match)

డిసెండ్ ఫ్రం టెర్రస్ (desend from terrus)

6 comments:

  1. చాలా బాగుంది
    నేను ఒక తెలుగు పాటను ఆంగ్లంలో కి మార్చాను ఇది ఏ పాటో కన్నుకోండి...!!
    eyes into eyes you don't see why..??
    inexpressible heart attach..
    you gave that's why...!!

    ReplyDelete
  2. @ yaduday gaaru!
    ##eyes into eyes you don't see why..??
    inexpressible heart attach..
    you gave that's why...!!##

    its very commedy to sing. it is "kallalloki kallu petti cudavenduku?" is it right?

    @ suresh gaaru!
    very nice song u translated

    after so many serious posts in ur blog this post is refreshing.

    ReplyDelete
  3. Avunandi, aa paata "vagala raanivi nuvve" paata. Mandakini garu sariga ceppaaru.

    ReplyDelete

Featured Post

వేశ్యల చేత మహాత్ముడు, దేవదూత అనిపించుకొన్న ఓ మహానుభావా! నీకు వందనం

ఒకసారి ఒక వ్యక్తి తన సహచరులతో కలిసి ఈజిప్టులో తిరుగుతూ పొరపాటున ఒక వేశ్యావాటికలోకి ప్రవేశించాడు. స్వతహాగా ఈ వ్యక్తి చాలా అందగాడు, మంచి స్...

Print Friendly and PDF

నా బ్లాగును ఇష్టపడేవారు